Parenting in Japan: Common Challenges and Helpful Tips

にほんで こそだてを している がいこくじんの パパ・ママは、まいにち がんばっています。
でも、ときどき「ことばが わからない」「ルールが むずかしい」「ともだちが いない」と ふあんに なることも あります。

このブログでは、よくある なやみ と そのヒントを、やさしい にほんご と えいごで せつめいします。

Raising children in Japan can be rewarding, but also challenging for foreign parents.
Many feel worried about language barriers, complicated rules, or a lack of support networks.

This article introduces common concerns and practical tips, explained in both Easy Japanese and English.

1. ことばのかべ / Language Barrier

なやみ(Problem)

にほんごが じょうずでないと、がっこうや ほいくえんの せんせいと はなしにくい。おしらせの プリントが よめない。

ヒント(Tips)

  • しやくしょや がっこうに「やさしい にほんごの ほんやく」を たのむことができます。

  • Google Translate などの アプリを つかって、すぐに いみを しらべましょう。

  • まちの「にほんごクラス」で、こそだてに つかう ことばを べんきょうできます。

English

  • Ask your city office or school for “Easy Japanese” versions or translation support.

  • Use apps like Google Translate to quickly check documents.

  • Join local Japanese classes focusing on everyday and parenting language.

2. むずかしい てつづき / Complex Paperwork

なやみ(Problem)

ほいくえんや ようちえんに もうしこみたいけど、どこで?いつ? ルールが わかりにくい。

ヒント(Tips)

  • しやくしょ・くやくしょの「こそだて そうだん」コーナーで きいてみましょう。

  • にほんごが ふあんなら、いしょに いってくれる サポートボランティアを さがすと あんしんです。

  • ほいくえん・ようちえんは、あきごろに せつめいかいが あります。はやめに きいてみましょう。

English

  • Visit the childcare consultation desk at your city/ward office.

  • Ask a support volunteer to go with you if you’re not confident in Japanese.

  • Attend explanatory sessions in autumn for nursery/kindergarten enrollment.

3. せいどを うまく つかえない / Not Using Support Systems

なやみ(Problem)

じどうてあて(Child Allowance)や けんこうしんだん、よぼうせっしゅ などの サポートがあるけど、しらない。

ヒント(Tips)

  • しやくしょからの 「おしらせの ふうとう」を よく みてください。

  • 「にほんご+えいご」パンフレットを おいてある まちも おおいです。

  • おなじく がいこくじんママ・パパに きくと、じょうほうが もらえます。

English

  • Check letters from your city office carefully.

  • Many offices provide bilingual pamphlets (Japanese + English).

  • Ask other foreign parents—they often know useful tips.

4. こどく・さびしい / Feeling Isolated

なやみ(Problem)

にほんじんの パパ・ママと つながれない。ともだちが すくない。

ヒント(Tips)

  • こそだてサロンや ちいきセンターに いってみましょう。だれでも さんかできます。

  • Facebook や LINEの ママ・パパグループに つながるのも おすすめです。

  • ちいさな「こんにちは」から はじめてみると、なかよく なれます。

English

  • Visit parenting salons or community centers—open to everyone.

  • Join online groups for parents (Facebook, LINE).

  • Start with a small “hello” to connect with local parents.

5. こどもの がっこうでの ことば / Children’s Language at School

なやみ(Problem)

がっこうの じゅぎょうは にほんごだけ。こどもが わからなくて たいへん。

ヒント(Tips)

  • がっこうに「にほんご しえん」の せんせいが いるばあいが あります。たのんでみましょう。

  • こどもが じぶんの ルーツや ことばを たいせつに できるように、いえでは、じぶんたちが、うまれそだったくにのことばも たいせつにしてください。

  • えいごや ほかの ことばが できるのは、こどもの つよみです!

English

  • Ask if the school has Japanese language support teachers.

  • Keep using your home language—it helps identity and learning.

  • Being bilingual or multilingual is a strength!

にほんご

にほんで こそだてすることは、わからないことや たいへんなことも あります。
でも、サポートや なかまを みつけることで、もっと たのしく すごすことが できます。

English

Raising children in Japan has challenges, but with support and community, parenting can become easier and more enjoyable.

よくつかうフレーズ集 / Useful Easy Japanese Phrases

  • 「やさしい にほんごの せつめいを おねがいします。」
    Please explain in Easy Japanese.

  • 「えいごの しりょうは ありますか?」
    Do you have materials in English?

  • 「てつづきの しかたを おしえてください。」
    Please tell me how to do this procedure.

  • 「こどもの サポートを うけたいです。」
    I would like support for my child.

よくあるお知らせ文 翻訳サンプル / Common Notices from School & City Office

1. 入園説明会 / Orientation for Nursery or Kindergarten

やさしい日本語
「○月○日(○ようび) ○じから ○じまで、入園説明会を します。 ○○幼稚園(または保育園)の ホールに 来てください。」

English
“On (date, day of the week), from (time) to (time), there will be an orientation for enrollment. Please come to the hall of ○○ Kindergarten (or Nursery School).”

2. 健康診断 / Health Check-up

やさしい日本語
「○月○日に、こどもの 健康しんだんを します。母子手帳を もってきてください。」

English
“A health check-up for children will be held on (date). Please bring your Maternal and Child Health Handbook.”

3. 予防接種のお知らせ / Vaccination Notice

やさしい日本語
「○さいになると、○○の予防せっしゅが 必要です。しやくしょから とどいた クーポンを もって、病院に 行ってください。」

English
“When your child turns (age), they need the (name) vaccination. Please take the coupon sent by the city office to the hospital.”

4. 保育料のおしらせ / Notice of Nursery Fee

やさしい日本語
「○月の 保育料は ○円です。○日までに しはらってください。」

English
“The nursery fee for (month) is (amount) yen. Please pay by (date).”

5. 行事のおしらせ / Event Notice

やさしい日本語
「○月○日に、うんどうかいを します。場所は ○○小学校の グラウンドです。くつと おべんとうを もってきてください。」

English
“On (date), there will be a sports day. The location is the ground of ○○ Elementary School. Please bring shoes and a lunch.”

まとめ / Conclusion

にほんご

にほんでの こそだては、ひとりでは むずかしいことも あります。
でも、サポートを たのんだり、つながりを つくることで、もっと あんしんして こそだてが できます。

English

Parenting in Japan can be difficult if you try to do everything alone.
But by asking for support and building connections, you can make your parenting journey smoother and happier.

タイトルとURLをコピーしました